中国是否需要一个自己的开源软件许可协议?

开源许可协议可以说是一个开源项目版权的灵魂。近些年,国际上开源软件得到了长足的发展。无论是个人、企业或公益组织,大家都以各自不同的目的参与开源项目。国际上,那么多开源许可协议恰恰是为满足不同的需求而订立的。国内开源社区这几年成长也很迅速,出现了许多优秀的开源项目。

不过总体来说,大家对开源许可的重视程度不够,其中包括,项目未来预期是什么,应该使用哪种许可协议能够符合我的需求。我使用的许可协议对项目自身保护了什么,有什么限制,对参与者保护了什么,限制了什么。项目的所有者对这些问题往往事先没有认真考虑过,导致之后在项目的发展中遇到一些麻烦。

此外,我们平时熟悉的开源许可协议,如,GPL,Apache,MIT等等,它们的正式文本都是英文书写和英语表述,客观上对于大家,理解其中含义造成一些困难,这可能也是一些人对许可协议选择不够重视的原因。可能很多人只是看了看相关许可协议的介绍就做了选择。

英文的许可协议在国内使用时往往也很麻烦,我就曾经遇到过一个项目在和企业合作时,对方说,如果是中文协议,它们一个月的审核处理流程足矣,如果是英文的则至少三个月。即便项目使用翻译成中文的许可协议,但它是否具有英文版的等同效力呢?

开源软件推进联盟(COPU)与北大法学院的专家合作推出《COPU开源通用许可协议》,一方面我们觉得可以通过我们这次活动,通过知识产权和社区的朋友的参与,让大家更关注开源知识产权方面的问题,促进国内开源项目知识产权的保护和对规则的使用。

另一方面,这个协议我们自己认为做的还可以,国内的开源项目使用它来保护自己的项目应该是个不错的选择,我们也会在之后发布一个协议的解释文本,并考虑未来发布同等效力的英文版,也会考虑通过OSI认证。当然,协议本身也遵循这个协议的规定,大家可以基于它来修改成自己需要的开源协议文本。作为一个中文版许可协议的范本,这也是我们的初衷之一。

每种开源许可协议都会有一定的使用倾向性,比如,GPL更严格些,Apache则对商业应用更友好些。

我们希望这个许可协议遵循一下几个原则:

1.首先它得是个开源协议。2.中国化,应该符合中文法律文本的表述方式。3.要尽量在准确性的基础上让人们看得懂,包括一些非法律人员。 4.不能过分排斥商业行为。5.要能够在一定程度上与中国的版权法兼容。

之前我们已经征询过一些企业和技术专家的意见,对协议进行了一轮讨论和修改。这次对社区的草案发布就是想听听大家的意见,希望社区的朋友能够尽力吐槽,大家虽不一定是知识产权方面的专业,但对开源许可的使用多少有自己的想法和经验,通过反馈我们也能更好的了解社区的想法。除了通过社区的反馈,也欢迎直接和我们联系。

我们的邮箱:oss@csip.org.cn

协议草案下载:http://www.oschina.net/doc/666

协议文本和后续进展可以访问联盟网站:http://www.copu.org.cn/node/1378

分享到:

发表评论

昵称

沙发空缺中,还不快抢~